Lisabet si bobul de mazare - Astrid Lindgren

Madicken e mai mare, are mereu idei grozave de jocuri si de lucruri interesante de facut. Uneori, ce sa-i faci, ideile acestea nemaipomenite se transformain pozne carora li se duce vestea de la un capat la altul al oraseluluiin care locuiesc cele doua fetite.
Disponibilitate: In stoc
SKU: ECC899
29,41 lei incl TVA
Grupa de varsta: 4-9 ani
20 x 26 cm / carte cu coperta cartonata / 44 pag.
ISBN: 9786068996899 / An aparitie: 2023
Traducere de: Andreea Caleman

Lisabet si Madicken sunt surori. Madicken e mai mare, are mereu idei grozave de jocuri si de lucruri interesante de facut. Uneori, ce sa-i faci, ideile acestea nemaipomenite se transforma în pozne carora li se duce vestea de la un capat la altul al oraselului în care locuiesc cele doua fetite, undeva în Suedia de acum mai bine de o suta de ani. Nu e de mirare ca Lisabet o urmeaza peste tot pe sora sa si ia parte fara sa se lase rugata la toate nazbatiile, ba chiar nascoceste si ea unele noi. Cum a fost în acea zi de toamna, de pilda, cand Lisabet a vrut sa vada cat de adanc poate sa-si bage un bob de mazare în nasuc. Foarte adanc, ce interesant! si mai interesant a fost cand bobul n-a mai vrut sa iasa, asa ca Lisabet a trebuit sa dea fuga la doctor, de mana cu sora mai mare – pentru ca Madicken nu o lasa niciodata la greu.

Astrid Lindgren (1907–2002) este cea mai cunoscuta scriitoare suedeza de literatura pentru copii. Copilaria petrecuta la ferma parintilor, alaturi de fratele sau si de cele doua surori, dragostea cu care a fost înconjurata, aventurile copilaresti si jocurile au fost sursa inepuizabila de inspiratie pentru povestile si personajele sale. Astrid Lindgren a crescut printre carti si a fost toata viata o mare sustinatoare a lecturii în randul copiilor: „O copilarie fara carti nu este copilarie. E ca si cum ai fi izgonit din locul fermecat în care poti gasi bucuria în stare pura.“ Cartile sale au fost traduse în zeci de limbi si au facut obiectul multor ecranizari. Dupa Fratii Grimm si Hans Christian Andersen, Astrid Lindgren este cel mai tradus autor de literatura pentru copii.

Ilon Wikland (n. 1930) este o ilustratoare de origine estoniana care a ajuns în Suedia ca refugiat în 1944. În 1953 a fost angajata la editura Rabén & Sjögren, unde a întalnit-o pe Astrid Lindgren si au început o lunga si fertila colaborare. Dintre toti artistii cu care a lucrat scriitoarea suedeza, Ilon Wikland este cea care i-a ilustrat cele mai multe dintre carti.